Jean Germain

Jean Germain 2016Informations

Adresse de contact : jean.germain@skynet.be
Parler d’origine : Spontin
Année d’élection : 1983
Prédécesseur : Régine TOUSSAINT



Bibliographie

Publications
Dialectologie wallonne et langue ancienne
  • Les carrières à Spontin. Étude dialectologique et ethnographique. Louvain, 1974, 232 p.
  • – avec J.-M. Pierret, Introduction bibliographique à la dialectologie wallonne, dans Dialectologie en Wallonie, édité par W. Bal, Louvain-la-Neuve, 1981 (= CILL 7, 3-4)
  • – avec N. Marchal, Moulins à eau en Wallonie, Louvain-la-Neuve, CBHR, 1982. — [2e partie:] Le vocabulaire technique des moulins à eau. Documents lexicaux extraits d’archives de Wallonie (XVIe-XVIIIe).
  • – avec J.-M. Pierret (éd.), Langues et cultures. Mélanges offerts à Willy Bal, I: Dialectes gallo-romans et français régionaux, Louvain-la-Neuve, Cabay, 1984, 2 vol. (= CILL 8/3-4; 9/1-2).
  • Vingt-cinq ans de dialectologie et d’onomastique wallonnes 1976-2000 + Bibliographie complémentaire. Liège, Michiels, 2002
  • – avec M.-G. Boutier et al., Jules Herbillon (1896-1987) ou la quête inlassable de l’origine des mots wallons. Liège, SLLW, 2005 (Mémoire wallonne, 9), 109 p.
  • édition du Dictionnaire du parler wallon de Jamioulx (Ham-sur-Heure-Nalinnes) de Willy BAL, revu et complété. Charleroi, micRomania/Crombel, 2016, 182 p.
Glossaires toponymiques
  • Toponymie de la commune d’Omezée. Namur, Le Guetteur wallon, 1974-1975. ‒ 2e éd. revue, 2016.
  • Toponymie de la commune d’Archennes. Wavre, 1979 (paru dans Wavriensia 28).
  • « Toponymie d’Évrehailles [D 8] », dans BTD 54, 1980, p. 109-210 + carte.
  • « Toponymie de Natoye [D 13] », dans BTD 69, 1997, p. 241-369.
  • – avec L. Genette, Toponymie de Spontin et de Durnal (commune d’Yvoir). Liège, CTD, 2005, 240 p. (Mémoires CTD. Section wallonne, 24).
  • – avec W. Bal, « Toponymie de Jamioulx [Th 24] », dans BTD 79, 2007, p. 37-67.
  • Ciney, ville et villages : noms de lieux et de rieux, noms de rues et de rus. Namur, Éd. Martagon, 2011, 160 p.
  • Les études toponymiques et microtoponymiques en Wallonie. Bibliographie rétrospective, Liège, Michiels, 2011, 267 p. (Mémoires CTD. Section wallonne, 25).
  • avec Bruno Marée et al., Les cours d’eau du bassin de la Lesse et de la Lomme. Leur explication étymologique. Libin, Cercle d’histoire et de traditions de Libin, 2013, 128 p.
  • – avec L. Houziaux, « Toponymie de Celles-lez-Dinant [D 72] », dans BTD 88, 2016, p. 57-160.
Dictionnaires anthroponymiques
  • – avec J. Herbillon, Dictionnaire des noms de famille en Belgique romane et dans les régions limitrophes. Bruxelles, Crédit communal, 1996, 2 vol.
  • – collaboration au Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane (PatRom). Présentation d’un projet, coordonné par D. Kremer. Tübingen, Niemeyer, 1997.
  • – avec J. Herbillon, Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles, 2e éd. Bruxelles, Racine, 2007, 1064 p.
  • – avec A. Cano et D. Kremer (éd.), Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane (PatRom). I.1. Introduction. Cahier des normes rédactionnelles. Morphologie. Bibliographies. 2006. – Vol. I.2. Bibliographie des sources. 2010. – Vol. II.1. L’homme et les parties du corps humain (1re partie). 2004. – Vol. III.1. Les animaux. 1. Les mammifères. 2015. – Vol. II.1. Les parties du corps humain (2e partie). Les particularités physiques et morales. 2018. Tübingen, Niemeyer; Berlin, De Gruyter, 5 vol. parus.
  • Guide des gentilés. Les noms des habitants en Communauté française de Belgique. Bruxelles, Service de la langue française, 2008, 112 p.
Littérature wallonne
  • « Un poème de circonstance de 1759 en wallon namurois », dans DW 16, 1988, p. 86-92.
  • « Le wallon dans l’œuvre d’Auguste Laloux: une langue jubilatoire », dans L’œuvre en wallon de Auguste Laloux (1906-1976), Liège, SLLW, 1998 (Mémoire wallonne, 4), p. 31-41.
  • « Le projet éditorial des Cahiers wallons dans le paysage littéraire wallon des années 1937-1943 », dans Les Cahiers wallons ont 75 ans. Les Rèlîs Namurwès au service de l’identité wallonne, Namur, SAN, 2012, p. 117-137.
  • « Les prisonniers de guerre. La perception de la captivité dans les écrits wallons chez Edmond Wartique et Edouard Thirionet », dans Les Kriegscayès, [édité par] Joseph Dewez et al., Namur, SAN, 2015, p. 379-391.
  • – avec Fr. Bal, présentation et édition de Willy Bal, Èl Fârce dè Mwésse Pathelin (Maistre Pierre Pathelin) et de Batisse, èl cin qui s’ creut côrnârd (Sganarelle, ou le Cocu imaginaire, de Molière), Charleroi, micRomania/Crombel, 2016, 127 p.
  • – avec Fr. Bal, J.-L. Fauconnier et J.-M. Pierret, Hommage à Willy Bal (1916-2013) en son village de Jamioulx, Liège, SLLW, 2018, 144 p., ill. (Mémoire wallonne, 21).
Articles
Dialectologie wallonne et langue ancienne
  • « Les carrières et le travail de la pierre dans le Namurois (XVIe – XVIIIe). Documents lexicaux », dans Dialectologie en Wallonie, éd. par W. Bal, Louvain-la-Neuve, 1981 (= CILL 7, 3-4), p. 201-239.
  • « Contribution au vocabulaire de la houillerie dans la région de Charleroi aux XVIIe et XVIIIe siècles », dans Documents et rapports de la Société paléontologique et archéologique de Charleroi, 59, 1982-1985, p. 100-118.
  • « Une attestation ancienne de wallon », dans DW 10, 1982, p. 118-121.
  • « Textes dialectaux du Condroz namurois – région de Spontin [D 12] », dans DW 12, 1984, p. 50-79.
  • « Contribution au vocabulaire de la houillerie dans la région de Charleroi aux XVIIe et XVIIIe siècles », dans Documents et rapports de la Société paléontologique et archéologique de Charleroi, 59, 1982-1985, p. 100-118.
  • « Quel avenir pour nos dialectes ? L’exemple du Rumantsch Grischun », dans Toudi n° 3, 1989, p. 211-219.
  • ‒ avec J.-M. Pierret, « Französisch. Areallinguistik I : Nördliche Dialekte, a) Wallonie », dans Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), Bd V/1, 1990, p. 595-604.
  • « Le dossier de w. bondif(e) », dans DW 19-20, 1991-92, p. 229-239.
  • ‒ collaboration à Walo+. Lexique de référence du wallon dans ses composantes majeures, rédigé par Laurent Hendschel, Namur, Commission de normalisation du wallon de l’U.C.W., 1992, 85 p.
  • ‒ avec J.-M. Pierret et J.-J. Gaziaux, « Le wallon », dans LĪMĒS I : Les langues régionales romanes en Wallonie, Bruxelles, 1992 (Tradition wallonne, 4), p. 71-132, 133-136 (Bibliographie).
  • « Une koinè wallonne ? », dans Écriture, langues communes et normes. Formation spontanée de koinès et standardisation dans la Galloromania et son voisinage (Neuchâtel, 21-23 sept. 1988), Neuchâtel, Faculté des Lettres; Genève, Droz, 1993, p. 161-170.
  • « À propos de l’étymologie de quelques noms wallons de poissons (compléments à l’ALW 8) », dans DW 29-30 (= Mélanges en hommage à Jean Lechanteur), 2001-02, p. 117-138.
  • « Lucien Léonard, du grammairien au lexicographe », dans Hommage à Lucien Léonard (1909-1989), Liège, SLLW, 2006, pp. 11-30.
  • « Les forums de discussion sur Internet comme observatoire des belgicismes d’origine dialectale », dans Cahiers de lexicologie (Mélanges en l’honneur de Jean Klein), t. 90, 2007, n° 2, p. 69-80.
  • « L’enfant et l’enfance au prisme des proverbes wallons », dans Entre vêpres et maraude. L’enfance en Ardenne de 1850 à 1950, Bastogne, Musée en Piconrue, 2008, p. 253-267.
  • « La lexicographie namuroise. Deux siècles de dictionnaires et de glossaires wallons en province de Namur », dans Le centième anniversaire des Rèlîs namurwès, Liège, SLLW, 2011 (Mémoire wallonne, 14), p. 61-125.
  • « Le terme wallon biriboutche : une facétie érotique de tailleurs de pierre ? », dans DW 34, 2012, p. 125-133.
  • « De la falise au buffet. L’itinéraire sémantique de deux termes de carrière en Wallonie », dans Patrimoine(s). Mélanges d’histoire et d’archéologie offerts à Jean-Pierre Ducastelle, Ath, Cercle royal d’histoire et d’archéologie, 2016, p. 681-697.
  • « Willy Bal dialectologue et linguiste wallon », dans Hommage à Willy Bal (1916-2013) en son village de Jamioulx, Liège, SLLW, 2018, p. 13-42.
Toponymie
  • « Entre l’archéologie industrielle et l’onomastique : les noms de bancs de pierre », dans L’industrie de la pierre en Belgique de l’ancien régime à nos jours, Ath, 1979, p. 41-54.
  • « Le nom du Bocq : toponymie et cartographie », dans Bulletin trimestriel du Crédit communal de Belgique, n° 131, janvier 1980, p. 15-24.
  • « Les travaux de micro-toponymie en Wallonie. Typologie des modes de présentation », dans L’onomastique, témoin des langues disparues. Actes du Colloque d’onomastique romane de Dijon (27-30 mai 1981), Dijon, 1982, p. 359-387.
  • « Le corps humain dans la toponymie », dans Le folklore du corps humain. Actes du colloque organisé à Namur le 11.10.1980 par la Commission royale belge de Folklore, Bruxelles, 1983, p. 30-42.
  • « La Calestienne à la recherche de son passé », dans De la Meuse à l’Ardenne 3, 1986, p. 31-48.
  • « Profil toponymique de l’Ardenne belge », dans L’Ardenne, l’eau et la forêt (Colloque de la SFO: Charleville, mai 1987), dans Nouvelle revue d’onomastique, n° 9-10, 1987, p. 89-96 = De la Meuse à l’Ardenne, 7, 1988, p. 3-14.
  • « Toponymie officielle, toponymie traditionnelle. Bilan d’une action en Wallonie », dans Actes du XVIIIe Congrès international de Linguistique et de Philologie romanes (Université de Trèves, 1986), 4, Tübingen, Niemeyer, 1989, p. 578-587.
  • « La Calestienne, genèse d’un « régionyme » », dans De la Meuse à l’Ardenne 16, 1993, p. 9-14.
  • « Jean Haust et l’onomastique dialectale », dans DW 23-24, 1995-96, p. 289-298.
  • « La toponymie souterraine en Wallonie », dans Namenforschung = Name studies = Les noms propres, Berlin, New York, De Gruyter, Bd 2, 1996, p. 1531-1533.
  • ‒ avec J.-M. Pierret, collab. à l’ouvrage Le français en Belgique: une langue, une communauté, Bruxelles, 1997, pour «L’apport germanique», p. 43-57, et «L’onomastique», p. 207-222.
  • « La mémoire des noms (im)propres en Wallonie », dans Entre toponymie et utopie : les lieux de la mémoire wallonne, Louvain-la-Neuve, Fondation wallonne Humblet, 1999, p. 137-145.
  • « La Rouillie, toponyme forestier », dans BTD 76, 2004, p. 313-325.
  • « Ardenne: un mot qui n’a cessé de fasciner », dans De la Meuse à l’Ardenne, n° 36, 2004, p. 11-20.
  • « Le toponyme Anhaive à Jambes », dans La seigneurie d’Anhaive à Jambes, Namur, Centre d’archéologie, d’art et d’histoire de Jambes, 2005, p. 19-21.
  • « La pluralisation des microtoponymes en Wallonie », dans BTD 78, 2006, p. 351-362.
  • « Des cailloux dans nos champs : les clavias en Condroz namurois », dans DW 31-32-33, 2003-2006, p. 211-238.
  • « La pré-histoire « latine » du mot Wallonie », dans Images et paysages mentaux des 19e et 20e siècles, de la Wallonie à l’Outre-mer. Hommage au professeur Jean Pirotte…, Louvain-la-Neuve, Presses universitaires de Louvain, 2007, p. 35-48.
  • « Faut-il avoir peur des exonymes … dans son propre pays ? Le cas surréaliste de la Belgique », dans Names in multi-lingual, multi-cultural and multi-ethnic contact. Proceedings of the 23rd congress ICOS (Toronto, August 2008), Toronto, Univ. York, 2009, p. 448-453.
  • « La culture de la vigne en vallée mosane à travers les traces toponymiques », dans Vin blanc, vin clairet, vin vermeil … Vignes et vin en vallée mosan du Moyen Âge à nos jours, Bouvignes, Maison du patrimoine médiéval mosan, 2010, p. 65-76.
  • « Les termes génériques à base dialectale dans l’odonymie officielle de Wallonie », dans Homenaxe al Profesor Xosé Lluis Garcia Arias, Uviéu, Academia de la Llingua Asturiana, 2010, t. 2, p. 653-668.
  • « Le loup dans l’onomastique wallonne », dans Ô Loup ! De nos campagnes à nos imaginaires, Mariemont, Musée royal, 2012, p. 192-207. ― « Le loup dans la toponymie wallonne : entre mythe et réalité »,  dans BTD 84, 2012, p. 135-155.
  • « Quelques aspects de la toponymie gaumaise, particulièrement de la région d’Izel et Jamoigne », dans Les Cahiers Brunehaut, n° 24, 2013, p. 16-23.
  • « De Condrusi à Condroz, un peu d’étymologie », dans Archéologie entre Meuse et Hoyoux. Le monde rural en Condroz namurois, du Ier au XIXe siècle, vol. 2. = De la Meuse à l’Ardenne, n° 45, 2013, p. 47-51.
  • – avec J. Herbillon, « Freyr, un toponyme venu du froid », dans Freyr-sur-Meuse. Un patrimoine exceptionnel en province de Namur, Namur, SAN, 2013, vol. I, p. 15-18.
  • « Le Risquons-Tout à Mouscron et autres Risque(-à)-Tout», dans BTD 86, 2014, p. 127-138.
  • « Quiévrain/Quiévrechain et autres couples diminutifs en toponymie wallonne », dans Mode(s) en onomastique et Onomastique belgo-romane. Actes du 16e Colloque de la SFO (Bruxelles, 6-8 juin 2013), Paris, L’Harmattan, 2015, p. 323-338.
  • « Poilvache ou Meraude, deux noms complémentaires pour un même lieu », dans Quoi de neuf à Poilvache ? 2018 (Cahiers numériques de la Maison du patrimoine médiéval mosan n° 1).
Anthroponymie
  • « À propos de lotcheu, blason populaire des habitants de Jamioulx [Th 24] », dans Langues et cultures. Mélanges offerts à Willy Bal, I.1, Louvain-la-Neuve, Cabay, 1984, p. 13-26.
  • « Le nom de famille Vasamuliet, ou les avatars d’un nom de famille flamand en Wallonie », dans DW 13, 1985, p. 127-134.
  • « Les prénoms à Namur de 1491 à 1699 », dans BTD 60, 1987, p. 23-81 = « Les prénoms à Namur aux XVIe et XVIIe siècles », dans Actes du XVIe Congrès ICOS (Québec, 1987), Québec, Presses de l’Université Laval, 1990, p. 273-286.
  • « La fréquence des noms de famille contemporains en Belgique », dans BTD 62, 1989, p. 139-162.
  • « L’exotisme anthroponymique en Wallonie », dans Actas do XVII Congreso internacional de lingüistica e filoloxia romanicas (Santiago de Compostela, 1989), IV, A Coruña, 1993, p. 507-513.
  • « La Thiérache dans les noms de famille belges », dans Ces mots qui sont nos mots. Mélanges (…) Jacques Chaurand = Parlure Champagne-Ardenne, n° 7-10, 1995, p. 385-390.
  • « Le blason populaire en Wallonie », dans Namenforschung = Name studies = Les noms propres, Berlin, De Gruyter, Bd 2, 1996, p. 1367-1369.
  • « Du surnom au nom de famille. La fixation formelle des noms de famille en domaine d’oïl à partir de l’exemple de Namur (Wallonie) », dans Actas do XX Congreso ICOS (Santiago de Compostela, 20-25 setembro 1999), A Coruña, 2002, p. 1409-14.
  • « Les noms de famille Pissavin, Pissevin, Pisvin, etc. Vraiment des surnoms d’ivrognes ? », dans La vigne et les vergers. Actes du Xe Colloque d’onomastique (Reims) = Parlure Champagne-Ardenne, 14-17 (2002), p. 11-20.
  • « Des noms wallons pour la Suède », dans De fer et de feu. L’émigration wallonne vers la Suède. Histoire et mémoire, Louvain-la-Neuve, Fondation Humblet, 2003, p. 159-165.
  • « Campenaire / Campinaire, blason populaire, nom de famille, toponyme, lexème : de la légende à la réalité », dans BTD 75, 2003, p. 85-112.
  • « Du NP G(o)aillard au lexème français gaillard: pourquoi pas la piste déonomastique?», dans Novi te ex nomine. Estudos filoloxicos ofrecidos ao Prof. Dr Dieter Kremer, Santiago de Compostela, 2004, p. 257-274.
  • « Des langues romanes inégales face à la productivité anthroponymique : l’expérience du projet PatRom », dans Denominando il mondo. Dal nome comune al nome proprio (Zara, 1-4 settembre 2004), Roma, 2005, p. 215-226.
  • « Les noms de famille italiens en Belgique », dans Rivista italiana di onomastica, XIII/2, 2007, p. 503-530.
  • « Se dénommer autrefois, s’appeler aujourd’hui, en Gaume et ailleurs », dans Les Cahiers Brunehaut (Chiny), n° 22, 2011, p. 19-22.
  • « L’origine givetoise du NF (de) Suraÿ », dans Du pigeonnier au moulin. Études d’onomastique en hommage à Marianne Mulon, Paris, SFO, 2011, p. 61-71.
  • « La loi des deux syllabes : une réponse structurelle à la fixation des noms de famille en Wallonie », dans Familiennamen zwischen Maas und Rhein, Frankfurt am Main, P. Lang, 2014, p. 141-155.
  • « Les noms donnés aux enfants trouvés en Wallonie à la charnière des 18e et 19e siècles », dans Onomàstica Romànica. Antroponímia dels expòsits …, València, Ed. Denes, 2017, p. 441-461.
  • « Cheramy, Carofiglio et autres noms délocutifs composés avec l’adjectif fr. cher, it. caro », dans Di nomi e di parole. Studi in onore di Alda Rossebastiano, Roma, Società Editrice Romana, 2017, p. 259-274.
  • « Les différentes sources au cœur du projet PatRom (Patronymica Romanica) », dans Nouvelle revue d’onomastique (Paris), n° 59, 2017, p. 105-124.
  • « L’extrême popularité du nom Lambert et de ses dérivés en Wallonie », dans L’église Saint-Lambert de Bouvignes 1217-2017. Autour du 800e anniversaire de sa dédicace, Bouvignes, Les Echos de Crèvecoeur, n° 47, décembre 2017, p. 61-67.
Patrimoine et histoire régionale 
  • – avec L. Genette (éd.), Spontin d’eau et de pierre, Un village millénaire au centre de la Wallonie. Spontin, 2004, 2 vol.
  • – avec J.-L. Javaux et H. Labar (éd.), Crupet : un village et des hommes en Condroz namurois. Namur, Service des musées provinciaux du Namurois, 2008, 756 p.
  • Le patrimoine de l’entité d’Yvoir, entre Meuse et Bocq. Namur, IPW (Carnets du patrimoine, 88), 2011, 68 p.

Contribution à Wallonnes
Contribution à Dialectes de Wallonie